Dicionário de Surf | 2 | M - Z

Te ponhas em dia com as expressões próprias deste desporto aquático e te integres na Cultura do Surf a 100%.
Cesar Alvarez
Cesar Alvarez

28-11-19

Surf nomad

Roaming the globe with a surfboard and a laptop, crafting digital stories that ride the wave of surfing culture.

Com esta segunda parte ou distribuição completamos o dicionário ou glossário de termos do surf que começámos em Dicionário de Surf | 1 | A - L, de modo a que te ponhas em dia com as expressões próprias deste desporto aquático e te integres na Cultura do Surf a 100%. 

Como passou com a primeira distribuição, entre 'Aéreo' e 'Longboarders', a maior parte das palavras, expressões ou frases em inglês como acontece na Inetrnet porque o nacimento do Surf moderno, fora da Polinésia, dá-se em primeiro lugar nos Estados Unidos da América e são os surfistas estadunidenses que deram forma a estes termos do surf. 
 

Diccionario de Surf | 2 | M - Z

 

Natural foot (Regular foot): Surfar com o pé direito na parte posterior da prancha de surf. (Ver 'Goofy foot').

Nose: Parte da frente de uma prancha de surf.

Nose Rider: É uma manobra que se faz com os dedos apoiados na parte da frente ('nose') da prancha de surf.

Noserider: É um tipo de pranchas de surf grandes empregadas para fazer '​noseriding'.

Off the hook: Frase positiva que significa que as ondas são de bom tamanho e boa forma.

Off the Top: Na crista da onda. 

Outside: Parte da superficie da água que está mais longe da margem da zona em que rompem a maioria das ondas.

Over the falls (Pitched over - Ucked over - Wash cycle): Diz-se quando um surfista cai da prancha de surf e a onda o absorve desde o 'labio' (ver 'labio') com um movimento circular. 

Parafina (Cera - Wax): Ver 'Cera'.

Pato (Cuchara - Duck dive): Ver 'Duck dive'.

Pearl: Conduzir por acidente a ponta da prancha de surf debaixo da água, acabando normal.

Pico (Line-up): Ver 'Line-up'.

Pitched over (Over the falls - Ucked over - Wash cycle): Ver 'Over the falls'.

Point break (Rebentação): Zona onde um ponto rochoso debaixo da água cria ondas que são adequadas para surfar.

Pop-up: Técnica de pêr-se de pé com um salto sobre a prancha de surf desde a posição deitado.

Pump: Ténica que consiste em mover-se para cima e para baixo para gerar velocidade sobre a onda. 

Quiver: Coleção de pranchas de surf para os diferentes tipos de ondas e as diversas variedades de surf.

Rag dolled: Diz-se quando um surfista, depois e cair da prancha de surf, é agitado debaixo da água como um boneco de trapos pela potência da onda.

Rails: Bordas laterais de uma prancha de surf.

Rake: É a inclinação ou curvatura da borda posterior da quilha. 

Rash guard (Rash vest - Rashie): Espécie de colete ou suéter, feito de spandex e nylón ou póliester, que protege o surfista contra as erupções causadaspela abrasão e das queimaduras devidas a uma esposição prolongada aos raios solares. Pode usar-se também por baixo de um fato de neopreno   'boardshorts' (ver 'boardshorts').

Re-entry: Manobra de re-entrada na onda de rápida sucessão mediante um golpe vertical desde o 'labio'.

Regular foot: Ver 'Natural foot'.

Rocker: É concavidade de uma prancha de surf desde a sua ponta da frente (ver 'nose') té à sua cauda (ver 'tail').

Rolling:  Manobra de lançar uma 'longboard' acima, a um lado e abaixo, começando pela parte da frente (ver 'nose') e tirando através de uma rebentação de uma onda quando esta bate para fora do pico (ver 'line-up').

Rompiente: Ver 'Point break'.

Rubber (Wetsuit): Ver 'Wetsuit'.

Sessões (Sections): Ver 'Sections'.

Sections (Sessões): Partes de uma onda de rebentação que se podem navegar.  

Set waves: Grupo de ondas de maior tamanho dentro de um 'swell'.

Shaka: Signo da cultura local do Hawai adoptado pelos surfistas  nos anos 60 do século XX e na atualidade extendido por todo o mundo entros os principiantes e os amantes de surf.  (Ver 'Hang Loose').

Shoulder: Parte sem interrupção da onda.

Shore break: Uma onda que se quebra na margem da praia.

Smack the Lip (Hit the Lip): Manobra que consiste em mover-se para cima, depois de realizar uma volta inferior, para golpear o pico da onda ou da área em cima da onda.

Snaking (Drop in on - Cut off - Burn) (Back-Paddling): Ver 'Drop in on'. Ver 'Back-Paddling'.

Snap: volta brusca e rápida no pico da onda. 

Soul arch: Arqueamento das costas para demonstrar segurança em si mesmo quando se surfa uma onda. 

Spot: Lugar na costa com boas condições para surfar e apreciado pelos surfistas. Também, em geral, encontra ali um surfcamp, uma escola de surf ou uma loja de aluguer de material de surf. 

Stall: Diminuir a velocidade mudadando o peso do 'tail' da prancha de surf mantendo uma mão na água. Utiliza-se em geral para permanecer no interior durante o caminho do tubo.

Stoked: Contentoe, feliz, emocionado em linguagem surfista. Termo usado pelos surfistas para descrever a emoção que sentem depois de apanhar uma boa onda.

Stringer: Linha de madeira que percorre o centro de uma prancha de surf para dotar a sua rigidez e aumemtar a sua força.  

Surfcamp: Acampamento de surf ou acampamento de surfistas, onde se dão aulas de surf para todos os níveis. 

Surf Culture (Cultura do Surf): Ver 'Cultura do Surf'.

Surf's up:  Frase que se usa quando há ondas que servem para surfar. 

Swell: Serie de ondas que viajaram desde a sua origem numa tempestade longe e que vai começar a romper uma ez que chega a águas pouco profundas.

Switch foot: Ter a capacidade de surfar com o pé direito na parte posterior da prancha de surf (ver 'Natural foot') ou com o pé esquerdo (ver 'Goofy foot').

Tail (Cauda): Parte traseira da prancha de surf. (Ver 'Cauda').

Take-off: Expressão usada para indicar o inicio de apanhar uma onda. 

Tandem surfing: Diz-se quando 2 pessoas surfam sobre uma só prancha de surf. Em geral, a mais pequena coloca-se em cima da maior. 

Tip: É a ponta da quilha da prancha de surf. 

Tombstone: Diz-se quando um surfista é retido em baixo da água, depois de cair da prancha de surf e tenta subir e descer puxando a sua 'trela' (ver 'leash').

Tube riding (Getting barreled): Ver 'Getting barreled'.

Turtle Roll: Alternativa a uma 'colher' ou 'pato' (ver 'Duck dive').

Ucked over (Over the falls - Pitched over - Wash cycle): Ver 'Over the falls'.

Wash cycle (Over the falls - Pitched over - Ucked over): Ver 'Over the falls'.

Wax (Cera - Parafina): Ver 'Cera'.

Wetsuit ('Rubber'): Fato de espuma de neopreno usado pelos surfistas, mergulhadores, canoístas e outros participantes de desportos aquáticos. Proporciona isolamento térmico, protecção contra a abrasão, aumenta a resistência e optimiza a flutuabilidade.

Whitewater: Termo usado para referir-se às 'àguas brancas' ou espuma que fica na crista de algumas ondas depois de romperem. 

Wipe out: Diz-se quando cais da prancha de surf navegando uma onda.

E como dizíamos na primeira distribuição, Dicionário de Surf | 1 | A - L, se vês que falta algum termo, que quase de certeza que falta, só tens que deixar um comentário ao pé deste artigo e teremos todo o gosto em juntar-lo de imediato e agradecidos pela tua visita e sugestão.

Other articles you will like

Featured Experiences